成功案例

Case

▪ 海南航空股份集团公司

▪ 德韬教育集团

▪ 海诺威

▪ 斯奈马克

▪ 赛蜂国际

▪ 美兰国际机场集团

▪ 香港雄琪集团

▪ 香水湾1号

▪ 中信银行

▪ ITU

▪ 海通证券

▪ SPS公司

▪ 惠普中国

服务热线:18789603260
网址:http://yahuify.com/
微信号:18789603260

客户评价

Comments

对于这次的金融方面稿件的合作我们很满意,虽然项目很大,但你们依然按时准确地完成所有稿件的翻译工作,履行了合同的义务。总之,你们的高效、准确、负责任的态度令我们印象深刻。 ----海通证券的周先生
Thank you for your wonderful translation work, we hope that we can cooperate with you next time! -----SPS公司的Gen先生
你们的工作令我们很满意,你们的专业水准很高,翻译得很准确。希望下次有机会再次合作。 ----惠普中国的Lisa女士

关于我们

About us

海口荣美世纪翻译有限公司(原海口亚汇世纪翻译有限公司)是一家经工商局正式注册,注册资金为50万,具有独立法人资格的翻译公司。我们提供英、日、德、韩等60多种语言以及各种领域的翻译和排版服务。凭借强大的翻译人才库、专业词汇库,坚持“专业翻译,出众品质”的宗旨,我们始终走在业内的领先位置。作为专业的翻译公司,我们为国家机关、企事业单位和个人提供高水准的专业翻译服务,在业界和客户群中享有盛誉。规范的操作流程和优质可靠的服务,使我们获得了了广大的国内和跨国公司客户群体的赞同。我们所提供的服务项目有:文档资料翻译、音像制作、同声传译、交互传译、软件本地化和网站本地化,等等。 此外,我们还拥有配置超强的软硬件系统,能够处理PC和Mac上的众多图形图像软件和排版软件,包括:PageMaker排版、InDesign排版、QuarkXpress排版、Illustrator排版、Freehand排版、MS Word排版、Powerpoint排版、方正书版飞腾排版 、 CorelDraw排版等等,也可根据客户的要求将各种软件的文件进行互转,例如,将pdf文件转做成客户所要求的任何排版软件的文件。

理工科技翻译部

科技文体崇尚严谨周密,概念准确,逻辑性强,行文简练,重点突出,句式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主要信息。科技文章文体的特点是:清晰、准确、精练、严密。本部门有理工背景、英语良好且翻译经验达8年以上的资深译员供您选用。

法律经济翻译部

法律英语是法律文化的载体,是各国之间交流的一个重要方面的内容。法律英语是一种专业英语,具有专业性的特点。法律用语逻辑严密,行文严谨,在翻译的过程中要遵循特定的翻译原则,釆用恰当的翻译方法。要求用词准确。本部门的资深法律译员均经过香港法和大陆法的法律翻译培训,理解到位,翻译准确,满足您高质量的需求!

专利翻译部

专利翻译是法律翻译的一个分支,专利说明书既是法律文书又是科技文献,具有融科技与法律语言为一炉的文体特点:在结构与表达上具有一定程度的程式化、用词正式程度高、频繁使用长句与紧缩句等。这些特点将作为下一步讨论专利说明书英译策略的基础。要求主动地搜索、仿照、沿用、迁移,转化译入语中相关模式的过程。其中模仿对于某些文体翻译来说具有更重大意义。本部门设立了PCT翻译组和OA翻译组,还涉及台湾繁体专利翻译。我们的资深译员对专利的技术方案理解非常到位,解决您的后顾之犹!

口译部

同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。 会议交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。 此外我们还提供商务谈判口译和陪同口译等。

其他领域

Comments

翻译领域:财经、金融、保险、汽车、机械、仪器、医疗、医疗器械、中医药、生物技术、制药、能源、电力、核能、煤炭、化工、石油、通讯、计算机硬件、计算机软件、IT、电子、矿产、地震、水利、地质、冶金、轻工、纺织、造纸、航空、航天、造船、环境、农业、渔业、牧业、林业、动物、植物、食品、建筑学、暖通空调、给排水、建材、非金属材料、金属材料、政治、经济、法律、管理、质量、安全、证券、银行、财政、税务、投资、外汇、财务、商务、物流、人口、文化、艺术、历史、考古、军事、哲学、宗教、数学、物理、地理、教育、科普、社会学、心理学、旅游等。

翻译类型

Translation range

(1)商务贸易:网站、公司简介、公司章程、购销合同、销售手册、宣传册、标书文件、招商资料、新闻发布、菜单等。 (2)工程技术:说明书、用户手册、设备安装手册、技术规范、行业标准、科学论文等。 (3)法律类:商业合同、协议、契约、备忘录、法律、法规、条例、管理规定、政府公文、上市公司年报、财务审计报告、公告、招股说明书、专利资料、司法仲裁公文等。 (4)文学类:影视剧本、散文、诗歌、小说、广告、杂志、海报等。 (5)证件类:简历、录取通知书、学位证书、毕业证、成绩单、身份证、驾驶执照、护照、营业执照、房产证、营业执照等。 语种 英语,法语,德语,韩语,日语,意大利语等150种语言

翻译流程

Translation process

口译译员风采

友情链接